Skip to content

Why do I need two interpreters?

by The PAH! Team on
You’ve gone to book a sign language interpreter for over an hour, maybe now you're wondering — why do I need two?
 
(If you're an interpreter - read on for validation & advocating skills 🙌🏼 )
 
The short answer:
Interpreting is mentally and physically exhausting! It’s a full-body, brain-on-overdrive kind of gig. And doing it solo for long stretches? Not ideal.

Having a team of two = accuracy, quality, and injury prevention.
YES PLEASE!
 
Here’s why:
 

1. Brain Drain (a.k.a) Cognitive Load 🧠

Interpreting isn’t just about knowing two languages—it’s about processing, translating, and delivering information in real time, without missing a beat. It requires intense focus, quick thinking, and constant engagement, which leads to mental fatigue fast.


2. Physical Strain 💪🏼 😮‍💨

Sign language isn’t just about hands—it’s full-body communication. Interpreters use their arms, shoulders, and facial expressions non-stop, which can lead to strain and even long-term injuries (think repetitive stress, carpal tunnel, and shoulder fatigue).

 

3. Accuracy & Quality 👌🏼 ✨

When fatigue sets in, mistakes happen. And in any interpreting setting—whether it’s medical, legal, educational, or a business meeting—accuracy is everything. A fresh, alert interpreter ensures clear, effective communication from start to finish.

 

4. Team & Support 👏🏼

While one interpreter is actively signing, the other rests and stays engaged, ready to jump in if needed. They swap roles at regular intervals, ensuring a smooth flow of communication without burnout.
 
That’s why we recommend a team of two for any assignment over 60 minutes. It’s not about luxury—it’s about necessity. Because when it comes to communication, quality matters.
 
No one should miss out because of their language 💙